Noen kunnskapstekster - Oppdatert 2.2.2025


Skriftene i NT er fra skrevne kopier, av kopier fra orginaltekstene. Disse kopiene ble skrevet på ark laget av papyrus, og takket være den tørre sanden i Egypt ble en del av de bevart for oss i ettertid. Den romerske keiser Diokletian (243-313) satte i gang en forfølgelse av de kristne i 303 og fikk en stor mengde skrifter brent. Det kan ha hatt betydning for at vi ikke har de eldste utgaver av skriftene.

Avskriftene kan også kan si noe om ideologiske og teologiske grep som ble tatt gjennom de som skrev nye kopier, og som kan se ut til å ha fått konsekvenser for bl.a. kvinnens stilling i "Veien" og forståelsen av Jesu natur.

- Koiné-gresk; mellom moderne gresk og gammelgresk, er det skriftlige grunnspråket i NT (og noe arameisk; som i Mark 15,34).

- Det er også en mulighet for at Matteusevangeliet ble opprinnelig skrevet på arameisk.

- Nestle-Aland: Novum Testamentum Graece - En faglig referanse på gresk

- Nettbibel til Det Norske Bibelselskap - og Bibelen på mange språk: BibleGateway

- "Tidligkristne apokryfer" - Bokklubbens serie "Verdens Hellige Skrifter"

- Bible Hub, leksikon og Wikipediasider; norsk og engelsk (og flere språk)
Tema "temptation" har interssant innhold på engelske Wikipedia. På den norske er det visst ikke nødvendig...

- Christian Classics Ethernal Library

- Tertullian (160-220) Om bønn ca. år 200 (Første "kvasiforklarer" av 6. Bønnen (kapittel Vlll))

- Origines (185-254) Om bønn- år 233 (kapitel XX om 6. Bønnen)

- "Recent research on The Lord´s prayer" - F.J Botha (Neotestamentica Vol. 1, The Sermon on The Mount 1967), pp. 42-50 (9 pages))

- "The temptation-clause of The Lord´s Prayer" - Margaret Demers - (Masteravhandling McMaster University 1993)

- "The Lord´s Prayer" Jochim Jeremias (1900-1979: (Fortress Press 1964) Oversatt til engelsk fra tysk orginalutgave "Das Vater-Unser im Liche der neueren Forchung" 1962

- "The Lord´s prayer in the first century" - Simon J. Kistemaker (1930-2017), professor, Reformed Theological Seminary.

- "The Jewish Origins of the Lord's Prayer" - Leo Michel Abrami -publiseringsstedet Academia

- "Junia: The First Woman Apostl" - Eldon Jay Epp, professor - ( Fortress Press, 2005)

i sammenheng: Kvinners revolusjonerende frihet i urkirken som ble forringet senere med kvinnefientlige forfalskninger av Bibelen bl.a. i 1. Kor 14,34-35: 2024 april: "Journal for the Study of the New Testament» : Richard G. Fellows: "The Interpolation of 1 Cor. 14.34–35 and the Reversal of the Name Order of Prisca and Aquila at 1 Cor. 16.19» https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/0142064X231226165  

- "Jesus feilsitert - slik forandret de Bibelen" - Bart D. Ehrman, professor i religionsvitenskap ved University of North Carolina, oversatt av Tor Egge (Papp Forlag 2006) - (Vigmostad & Bjørke kjøpte forlaget Tun Forlag, som kjøpte det opprinnelige; PAPP Forlag i 2007) -Opprinnelig tittel "Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why" (" Whose Word Is It?" i UK utgave) HarperCollins - 2005 - og pga. de merkelig dårlige omstendigheter rundt salget av forlaget og boken, og kvaliteteten av den, tar jeg meg frihet for å legge en kopi for lesning her.

- "The Closing of the Western Mind: The Rise of Faith and the Fall of Reason"- Charles P. Freeman, historiker (Knopf Doubleday Publishing Group, 2007)

- "The Lord´s Prayer in the Early Church: The Pearl of Great Price" - Roy Hammerling, professor Concordia College - (Palgrave MacMillan - 2010) - Kan leses her

- "La viljen din skje på jorden slik som i himmelen.” - Kan en analyse av ordet ”thelēma” i Matteusevangeliet kaste lys over forståelsen av Fadervårs tredje bønn?" Sveinar Medhaug Spesialavhandling ved MF-vitenskapelig høyskole for teologi, religion og samfunn 2010

- "Ny Bibel, nye perspektiver - Grunntekster, oversetttelse og teologi" - Årstein Justnes, professor Universitetet i Agder, Hallvard Hagelia, professor, Ansgar Høgskole og Tor Vegge, professor, Universitetet i Agder (redaktører -:(Portal Forlag 2013)

- "Jesus i oversettelse - Kristologiske tekster i Bibelselskapets oversettelser 1959–2011" - Morten Beckmann, førsteamunuensis ved Universitetet i Agder: En bokutgave av hans doktorgradsarbeide, for en større gruppe lesere, med tillegg, også for gratis lesning. (Cappelen Damm 2019)

- "Gjenoversettelse av hellige tekster" Nora S. Eggen, Nina Zandjani og Tor Ivar Østmoe (red.)- (Hermes Academic Publishing - 2019)

- Nicklas Brendborg - Erik Ringen (Oversetter): "Vanedyr - hvordan vi blir manipulert av superstimuli og hva vi kan gjøre for å ta tilbake kontrollen" (Berlingske/Press 2023/2025)

- Nettside jeg har skrevet: "Jesus - mannen og hans lære"

- Herrens Bønn - og Den 6. Bønnens mysterium ble utgangspunktet for en kronikk høsten 2023: "Led oss ut av fristelse i en fristelsens tid - om løsning for et langvarig tekstproblem"

Noe bønnens musikk:

- Karl Jenkins musikk til keltisk bønn - Healing Light

- Johan Helmich Roman (1694-1758): Fra verket "Then Svenska Messan": Ära vare Gud i högden

- Jens Nicolai Ludvig Schjørring (1825-1900): Kjærlighet fra Gud

- Lage Wedin synger Det er makt i de foldede hender

- Keltisk bønn/salme fra 700-tallet: Be thou my vision - På norsk som Deg å få skode

- Kyrie eleison

- Bønnen sunget på Jesu språk; arameisk

- Arvo Pärt: Musikk for indre stillhet og bønn: Spiegel im Spiegel